een talig tussendoortje

Ik kreeg de link naar onderstaande video van een vriendin opgestuurd. Tegen stress, zei ze. Nou, het hielp wel…toen ik het aanzette werd ik niet meer kriegelig van het artikel dat voor me ligt maar van het Nederlands Engels dat opeens uit mijn speakers klonk. Na elke spectaculair rechtstreeks uit het Nederlands vertaalde uitdrukking* moest ik een fysieke reactie onderdrukken om het filmpje weg te klikken. Tenenkrommend, maar wel erg grappig.

En in dezelfde trant post ik een van mijn eigen favoriete filmpjes over de Engelse taal. Hierin vertelt Harry Jekkers over zijn tijd als docent Engels. Er komen hele leuke uitdrukkingen voorbij (vooral na zes minuten). Geniet ervan!

*en ja, ik weet dat ik precies hetzelfde doe, alleen van het Engels naar het Nederlands. Maar dat heb ik gelukkig zelf niet door. Ik ben dan wel een taalpurist, maar niet in het Nederlands…dat scheelt weer.

About these ads

3 Comments

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s